内蒙古自治區第十四屆人(rén)民代表大(dà)會常務委員會公告
第三十一(yī / yì /yí)号
2024年5月30日,内蒙古自治區第十四屆人(rén)民代表大(dà)會常務委員會第十次會議通過《内蒙古自治區數字經濟促進條例》,現予公布,自2024年7月1日起施行。
2024年5月30日
内蒙古自治區數字經濟促進條例
(2024年5月30日内蒙古自治區第十四屆人(rén)民代表大(dà)會常務委員會第十次會議通過)
第一(yī / yì /yí)章 總 則
第一(yī / yì /yí)條 爲(wéi / wèi)了(le/liǎo)促進數字經濟健康發展,推動數字經濟與實體經濟深度融合,構建現代化産業體系,培育新質生産力,促進經濟社會高質量發展,根據國(guó)家有關法律、法規,結合自治區實際,制定本條例。
第二條 自治區行政區域内促進數字經濟發展及其相關活動,适用本條例。
本條例所稱數字經濟,是(shì)指以(yǐ)數據資源爲(wéi / wèi)關鍵生産要(yào / yāo)素,以(yǐ)現代信息網絡爲(wéi / wèi)主要(yào / yāo)載體,以(yǐ)信息通信技術融合應用、全要(yào / yāo)素數字化轉型爲(wéi / wèi)重要(yào / yāo)推動力,促進公平與效率更加統一(yī / yì /yí)的(de)新經濟形态。
第三條 發展數字經濟應當以(yǐ)習近平新時(shí)代中國(guó)特色社會主義思想爲(wéi / wèi)指導,以(yǐ)鑄牢中華民族共同體意識爲(wéi / wèi)工作主線,牢牢把握黨中央對内蒙古的(de)戰略定位,完整、準确、全面貫徹新發展理念,服務和(hé / huò)融入新發展格局,推動高質量發展。
發展數字經濟應當遵循創新引領、融合發展,應用牽引、數據賦能,公平競争、安全有序,系統推進、體系建設,多方參與、協同共治的(de)原則,堅持圍繞中心,突出(chū)重點,統籌安全與發展,按照打造全國(guó)一(yī / yì /yí)體化算力網絡國(guó)家樞紐節點、北方數字經濟發展高地(dì / de)、數字絲綢之(zhī)路戰略樞紐的(de)發展定位,實現建成全國(guó)數字産業化發展新興區、産業數字化轉型示範區的(de)發展目标。
第四條 自治區統籌規劃數字經濟空間布局、功能定位和(hé / huò)産業發展,加快建設數字經濟一(yī / yì /yí)體化發展引領區,着力打造數字經濟創新發展核心區,重點發展一(yī / yì /yí)批基礎良好優勢鮮明的(de)特色示範點,部署實施數字經濟重大(dà)工程和(hé / huò)重大(dà)項目,加強數據應用産品研發及産業化,延伸産業鏈條,加大(dà)對數字經濟人(rén)才引進培養力度,建立健全數字經濟人(rén)才評價機制,推動自治區數字經濟高質量發展。
第五條 自治區推進建設綠色智慧的(de)數字生态文明,推動生态環境智慧治理,加快數字化綠色化協同發展,倡導綠色智慧生活方式。
第六條 自治區加強數字經濟區域合作,強化與京津冀、長三角、粵港澳大(dà)灣區等國(guó)内數字經濟領先發展地(dì / de)區的(de)合作交流,推動重大(dà)數字基礎設施共建共享、公共數據标準統一(yī / yì /yí)、公共數據資源開放共享、智能制造協同發展,以(yǐ)及區域一(yī / yì /yí)體化協同治理和(hé / huò)治理數字化應用;加強數字經濟領域開放合作,參與“一(yī / yì /yí)帶一(yī / yì /yí)路”和(hé / huò)“中蒙俄經濟走廊”數字經濟建設,推動與沿線國(guó)家和(hé / huò)地(dì / de)區在(zài)數字基礎設施、數字貿易、電子(zǐ)商務、智慧物流等領域的(de)交流合作。
第七條 自治區人(rén)民政府應當建立健全數字經濟發展統籌協調工作機制,統籌部署自治區數字經濟發展工作,協調解決數字經濟發展工作中的(de)重大(dà)事項。
第八條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當加強對數字經濟發展工作的(de)領導,将數字經濟發展納入本級國(guó)民經濟和(hé / huò)社會發展規劃,支持開展數字技術創新和(hé / huò)應用,加快建設與數字經濟發展相适應的(de)産業生态體系、公共服務體系、技術創新體系和(hé / huò)現代治理體系,營造優良的(de)數字經濟發展環境,所需經費納入本級财政預算。
第九條 自治區人(rén)民政府按照國(guó)家數字經濟發展戰略、國(guó)家和(hé / huò)自治區國(guó)民經濟和(hé / huò)社會發展規劃相關部署,編制自治區數字經濟發展規劃,建立健全數字經濟統計和(hé / huò)監測體系,開展數字經濟監測分析,定期向社會公布統計結果和(hé / huò)監測分析結果。
盟行政公署、設區的(de)市人(rén)民政府和(hé / huò)旗縣級人(rén)民政府根據自治區數字經濟發展規劃的(de)要(yào / yāo)求和(hé / huò)實際需要(yào / yāo),編制本行政區域數字經濟發展規劃。
第十條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府數據管理部門統籌推進數字經濟發展工作。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府發展改革、教育、科技、工業和(hé / huò)信息化、人(rén)力資源和(hé / huò)社會保障、自然資源、生态環境、水行政、農牧、商務、文化和(hé / huò)旅遊、衛生健康、應急管理、能源、林業和(hé / huò)草原等其他(tā)有關部門應當按照各自職責,做好促進數字經濟發展相關工作。
第二章 數字基礎設施建設
第十一(yī / yì /yí)條 自治區人(rén)民政府應當遵循安全可靠、自主可控、技術先進、适度超前、共建共享、覆蓋城鄉、服務便捷的(de)原則,重點推進新一(yī / yì /yí)代移動通信網、工業互聯網、物聯網、算力中心、數據中心等新型數字基礎設施建設,打造泛在(zài)實用、智能高效、綠色安全的(de)數字經濟信息基礎設施支撐體系。
數字基礎設施應當優化布局、結構、功能和(hé / huò)系統集成,構建現代化體系,實行集約化建設和(hé / huò)管理,提高利用效率,避免重複建設。
數字基礎設施建設可以(yǐ)采取政府投資、政企合作、特許經營等多種方式;符合條件的(de)各類市場主體和(hé / huò)社會資本,有權平等參與投資、建設和(hé / huò)運營。法律、行政法規另有規定的(de)除外。
第十二條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當将數字基礎設施的(de)建設和(hé / huò)布局納入國(guó)土空間規劃,市政、交通、電力、生态環境保護、公共安全等相關基礎設施規劃應當統籌考慮數字經濟發展需要(yào / yāo)。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推動數字基礎設施與鐵路、城市軌道(dào)、道(dào)路、橋梁、隧道(dào)、電力、地(dì / de)下綜合管廊、機場、樞紐站場、智慧杆塔等公共基礎設施共商共建共享共維。
第十三條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當推動能源、交通、衛生健康、教育、文化、旅遊、自然資源、農牧、水利、生态環境保護、應急管理等領域傳統基礎設施的(de)數字化、智能化、網絡化改造。
第十四條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當将數字基礎設施作爲(wéi / wèi)衛生健康、教育、交通、水利、生态環境保護、市政等公共設施和(hé / huò)住宅小區、商業建築等民用場所的(de)重要(yào / yāo)配套設施。
第十五條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及通信管理等有關部門應當支持高速全光網絡、千兆萬兆固定寬帶網絡和(hé / huò)新一(yī / yì /yí)代移動通信網絡建設,推進核心網、承載網、接入網以(yǐ)及基站、管線等通信網絡建設,支持衛星互聯網絡、量子(zǐ)通信網絡發展。
新建、擴建建設工程,根據國(guó)土空間規劃需要(yào / yāo)配套建設通信基礎設施的(de),工程建設、設計等有關單位應當按照有關建設設計标準等規範,預留通信基礎設施所需的(de)空間、電力、傳輸等資源,并與主體工程同步設計、同步施工、同步驗收。老舊小區改造應當配套建設通信基礎設施。
公共機構以(yǐ)及公共場所、公共設施所有者、管理者和(hé / huò)使用者應當按照國(guó)家和(hé / huò)自治區有關規定開放建築物、綠地(dì / de)、杆塔等資源,推進智慧杆塔建設和(hé / huò)一(yī / yì /yí)杆多用。
第十六條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推動物聯網、車聯網、車路協同基礎設施建設,部署低成本、低功耗、高精度、高可靠的(de)智能化傳感器,推進城鄉基礎設施、城市治理、物流倉儲、生産制造、生活服務、應急管理、生态環境保護等方面建設和(hé / huò)應用感知系統,實現互聯互通和(hé / huò)數據共享。
第十七條 自治區人(rén)民政府及數據管理、發展改革、科技、工業和(hé / huò)信息化、通信管理等有關部門應當統籌推進新技術基礎設施建設,推動人(rén)工智能、雲計算、區塊鏈等技術的(de)深度應用。
第十八條 自治區人(rén)民政府及數據管理、發展改革、科技、工業和(hé / huò)信息化、能源、通信管理等有關部門應當系統優化算力基礎設施布局,統籌推進通用數據中心、超級計算中心、智能計算中心、邊緣數據中心等算力基礎設施建設,加強傳統數據中心優化升級改造,推動雲計算、邊緣計算等多元計算協同發展,構建高效協同的(de)數據處理體系,推進綠色算力發展,促進算力一(yī / yì /yí)體化、規模化、集約化、綠色化,提升高實時(shí)性、非實時(shí)性算力保障能力。
第十九條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當支持數字鄉村發展,促進鄉村振興戰略實施,統籌推進農村牧區數字基礎設施建設,提升農村牧區光纖網絡、移動網絡覆蓋範圍和(hé / huò)通信能力,推動農村牧區信息服務供給和(hé / huò)基礎設施數字化轉型,完善農村牧區電商基礎設施,建立健全農畜産品網絡銷售的(de)物流設施、供應鏈設施和(hé / huò)支撐保障設施。
第二十條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當加快開發區、工業園區數字基礎設施建設,提高開發區、工業園區信息網絡綜合承載能力,推動開發區、工業園區數字化轉型。
第二十一(yī / yì /yí)條 數字基礎設施受法律保護。任何組織和(hé / huò)個(gè)人(rén)不(bù)得侵占或者擅自遷移、拆除數字基礎設施,不(bù)得非法侵入、幹擾、破壞數字基礎設施,不(bù)得危害數字基礎設施安全。
确因公共利益或者其他(tā)法定事由需要(yào / yāo)遷移、拆除數字基礎設施的(de),應當依法給予補償。
第三章 數據資源開發利用
第二十二條 數據資源開發利用應當遵循依法規範、促進流通、合理使用、保障安全、保護産權的(de)原則。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推動數據資源全生命周期管理,統籌數據資源整合共享,提高數據要(yào / yāo)素質量,激發數據要(yào / yāo)素潛能。
第二十三條 國(guó)家機關、法律法規授權的(de)具有管理公共事務職能的(de)組織以(yǐ)及提供公共服務的(de)組織應當建立公共數據采集、使用、管理、開放、共享動态調整機制,打破數據孤島,破除數據壁壘,創新公共數據資源開發利用模式和(hé / huò)運營機制,滿足市場合理需求。
公共數據應當按照統一(yī / yì /yí)标準、需求導向、分類分級、安全可控、便捷高效的(de)原則向社會開放。
公共數據采集單位對所采集數據的(de)真實性、準确性、完整性、時(shí)效性負責。公共數據主管部門發現公共數據不(bù)準确、不(bù)完整或者不(bù)同采集單位提供的(de)數據不(bù)一(yī / yì /yí)緻的(de),應當要(yào / yāo)求采集單位限期核實、更正。采集單位應當在(zài)要(yào / yāo)求的(de)期限内核實、更正。
自治區人(rén)民政府應當根據國(guó)家有關規定,制定完善數據資源統籌管理、整合歸集、開放共享、授權使用、開發利用的(de)具體辦法。
第二十四條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當促進各類數據深度融合,鼓勵利用公共數據開展科學技術研究、咨詢服務、産品開發、數據加工等活動;統籌謀劃應用場景建設,建立政府引導、市場主導、多方參與的(de)場景建設長效機制,支持工業、農牧業、服務業等領域打造标杆性數據資源開發利用場景。
第二十五條 鼓勵自然人(rén)、法人(rén)和(hé / huò)非法人(rén)組織依法開放或者授權使用非公共數據,促進數據融合創新。
數據資源擁有者對其彙集的(de)非公共數據依法享有使用權,但是(shì)不(bù)得侵害數據信息主體的(de)合法權益。
數據信息主體對其個(gè)人(rén)數據依法享有知情權、決定權、查閱權、複制權、更正權、補充權、删除權和(hé / huò)撤回權等權利。
自然人(rén)、法人(rén)和(hé / huò)非法人(rén)組織對依法獲取的(de)數據資源開發利用的(de)成果,所産生的(de)合法财産權益受法律保護,并可以(yǐ)依法交易。法律另有規定或者當事人(rén)之(zhī)間另有約定的(de)除外。
第二十六條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當開展數據确權、定價、流通、交易、權益分配等相關基礎規則和(hé / huò)制度研究,建立完善數據資源交易監管體制,推進建立數據資産登記和(hé / huò)評估機制,按照數據資源化、資産化、資本化要(yào / yāo)求,探索建立數據交易模式,培育數據交易市場,規範數據交易行爲(wéi / wèi),促進數據高效流通。
第二十七條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推廣數據資源相關國(guó)家标準和(hé / huò)行業标準,規範數據管理,提升數據質量。
第四章 數字産業化
第二十八條 自治區人(rén)民政府應當根據數字經濟的(de)技術、産業發展趨勢,結合各地(dì / de)區數字産業發展水平和(hé / huò)資源禀賦差異,統籌規劃數字産業發展,通過延伸産業鏈、保障供應鏈安全、培育産業集群等方式,提高數字技術供應能力,促進産業協同創新發展,積極培育新興産業和(hé / huò)未來(lái)産業,加快發展新質生産力。
第二十九條 自治區人(rén)民政府及發展改革、工業和(hé / huò)信息化、教育、科技、數據管理等有關部門應當推動數字經濟領域的(de)重點實驗室、工程研究中心、技術創新中心、産業創新中心、新型研發機構等科技創新平台建設。
第三十條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當推動發展服務器及存儲、新型顯示、智能終端、電子(zǐ)級矽、集成電路、基礎軟件、工業軟件等基礎産業,培育雲計算、大(dà)數據、區塊鏈、人(rén)工智能(大(dà)模型)、算力網絡、虛拟現實、信創安全、高分對地(dì / de)觀測、北鬥導航、量子(zǐ)信息等新興産業,推動數字經濟核心産業及園區集中布局、集聚發展。
第三十一(yī / yì /yí)條 自治區人(rén)民政府及科技、工業和(hé / huò)信息化、市場監督管理、數據管理等有關部門應當統籌規劃軟件産業發展,推進軟件産品更新叠代、适配測試和(hé / huò)産業化應用,構建安全可控、共建共享的(de)軟件産業生态。
第三十二條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及教育、科技等有關部門應當支持高等院校、科研機構與企業共建科技成果轉移轉化基地(dì / de)、院士專家工作站、博士後科研工作站等科技創新合作平台,加強科研力量優化配置和(hé / huò)資源共享,促進關鍵共性技術研發、系統集成和(hé / huò)工程化應用。
第三十三條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及發展改革、商務、市場監督管理、數據管理等有關部門應當培育互聯網平台企業,支持利用互聯網平台推進資源集成共享和(hé / huò)優化配置。依法明确平台企業定位和(hé / huò)監管規則,促進平台經濟和(hé / huò)共享經濟規範有序健康發展。
第三十四條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及發展改革、科技、工業和(hé / huò)信息化、商務、市場監督管理、數據管理等有關部門應當引導和(hé / huò)支持數字經濟領域的(de)龍頭企業、高新技術企業、科技型中小企業以(yǐ)及專業化、精細化、特色化、新穎化中小企業發展,培育多層次遞進式數字企業梯隊,營造健康數字經濟産業生态。
第三十五條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及金融監督管理等有關部門應當培育數字經濟領域企業上(shàng)市資源,支持有條件的(de)企業依法上(shàng)市。
第三十六條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當引導和(hé / huò)支持提供數字産業服務的(de)第三方機構,爲(wéi / wèi)數字産業領域企業提供創業培育和(hé / huò)輔導、知識産權保護、投資融資、技術支持、産權交易、資産評估、審計等服務。
第三十七條 鼓勵和(hé / huò)支持數字經濟行業協會、産業聯盟和(hé / huò)其他(tā)組織在(zài)數字經濟發展中發揮技術指導和(hé / huò)服務作用。
數字經濟行業協會、産業聯盟和(hé / huò)其他(tā)組織應當依法開展活動,加強自律管理,開展糾紛處理和(hé / huò)信用評價,反映合理訴求,依法維護企業合法權益。
第五章 産業數字化
第三十八條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推動利用數字技術促進産業轉型升級改造,提高産業發展質量和(hé / huò)效率。
第三十九條 自治區人(rén)民政府及發展改革、工業和(hé / huò)信息化、自然資源、農牧、能源、數據管理等有關部門應當推動能源、化工、稀土、鋼鐵、鋁業、裝備制造、農畜産品加工等傳統行業全方位、全角度、全鏈條的(de)數字化改造:
(一(yī / yì /yí))推進智慧礦山建設,提升礦山遠程管控、數據處理、分析決策水平;
(二)提高基礎化工生産計量精度和(hé / huò)智能化水平,加強新型傳感器、智能儀器儀表在(zài)危險化學品生産、儲存及運輸中的(de)應用;
(三)引進數字化模拟技術,利用計算機輔助工程軟件分析和(hé / huò)優化傳統冶金産業生産制造工藝;
(四)利用新一(yī / yì /yí)代信息技術推進稀土資源勘察、開采、分離提取、開發利用、回收全産業鏈數字化升級;
(五)建立優勢畜種及産品追溯體系,實現養殖、加工、儲運、銷售等全産業鏈追溯;
(六)其他(tā)傳統行業的(de)數字化改造。
第四十條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及工業和(hé / huò)信息化、數據管理、通信管理等有關部門應當推廣工業雲建設,推動跨行業、跨領域以(yǐ)及特色型、專業型工業互聯網平台建設,鼓勵和(hé / huò)支持企業上(shàng)雲用數賦智,建立工業互聯網标識解析體系,健全工業互聯網安全保障體系。
第四十一(yī / yì /yí)條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及發展改革、工業和(hé / huò)信息化等有關部門應當支持工業企業實施數字化、智能化改造,建設智能工廠和(hé / huò)數字化車間,推動個(gè)性化定制、網絡化協同、智能化制造、服務化延伸、數字化管理等制造業新模式。
鼓勵和(hé / huò)支持工業企業在(zài)數字化轉型過程中,開展工業基礎軟件、工業控制軟件、數據管理軟件、系統解決方案等方面的(de)研發,加強自主工業軟件支撐能力建設。
第四十二條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及農牧、發展改革、商務、工業和(hé / huò)信息化、自然資源、數據管理等有關部門應當推動大(dà)數據、物聯網、遙感監測、地(dì / de)理信息等技術在(zài)農牧業生産管理中的(de)應用,支持智慧農牧業發展:
(一(yī / yì /yí))引導電子(zǐ)商務、物流等企業向農村牧區拓展,培育農畜産品網絡品牌,促進農牧民數字素養與技能提升;
(二)建設智慧農牧業示範區,建設數字田園、數字灌區、智慧農(牧、漁)場、智慧大(dà)棚,提升大(dà)田種植、畜禽水産養殖、農機作業、動植物疫病防控等生産環節智能化水平;
(三)建設數字農業示範基地(dì / de),推廣氣候、土壤、農作物生長等智能監測管理技術;
(四)在(zài)有條件的(de)農村牧區開展智慧放牧,對牲畜進行數字化管理;
(五)其他(tā)推動智慧農牧業發展的(de)具體措施。
第四十三條 自治區人(rén)民政府及商務、工業和(hé / huò)信息化、農牧、數據管理等有關部門應當推動發展數字商貿,引導和(hé / huò)支持電子(zǐ)商務和(hé / huò)綜合服務平台建設,促進跨境電子(zǐ)商務綜合試驗區建設,利用大(dà)數據、雲計算技術提升服務能力,創新數字化監管方式,促進跨境電子(zǐ)商務産業規模化,培育社交電商、直播電商等業态和(hé / huò)模式,打造智慧商店、智慧商圈,推廣新零售新服務,建設與國(guó)際接軌的(de)高水平服務貿易和(hé / huò)數字貿易開放體系,提升數字商貿水平。
第四十四條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及交通運輸等有關部門應當推動發展智慧交通,支持交通信息基礎設施、運輸服務網等建設。
第四十五條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及發展改革、交通運輸、商務、數據管理、郵政管理等有關部門應當支持智能化物流基礎設施建設,推動發展智慧物流,推進貨物、運輸工具、場站等物流要(yào / yāo)素數字化,支持物流園區、大(dà)型倉儲設施、貨運車輛等普及應用數字化技術和(hé / huò)智能終端設備,提升物流智能化水平。
第四十六條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及金融監督管理部門應當加強數字化金融監管,引導和(hé / huò)支持現代信息技術在(zài)金融領域融合應用,推動金融産品和(hé / huò)服務向數字化、網絡化、智能化轉型,推進數字金融與産業鏈、供應鏈融合發展,培育數字金融新業态新模式。
第四十七條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及教育部門應當推動教育數字化,發展智慧教育,推進教育數據和(hé / huò)數字教學資源互通共享,支持建設智慧校園、智慧課堂、互聯網教育資源服務平台,培育推廣并規範管理互動教學、個(gè)性定制等在(zài)線教育新業态新模式。
第四十八條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及衛生健康部門應當推動發展智慧醫療,推進數字技術在(zài)醫學影像輔助診斷、臨床輔助決策、智能化醫學設備、公共衛生事件防控等領域的(de)應用,加快推廣完善網上(shàng)預約、咨詢、挂号、分診、問診、結算以(yǐ)及藥品配送、檢查檢驗報告推送、醫學檢查結果互認、電子(zǐ)病曆數據庫等網絡醫療服務,規範互聯網診療和(hé / huò)互聯網醫院發展,拓展醫療衛生機構服務空間和(hé / huò)内容。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及民政、衛生健康等部門應當推動發展智慧健康養老産業,推動個(gè)人(rén)、家庭、社區、機構與健康養老資源有效對接和(hé / huò)優化配置,促進健康養老服務智能化升級,提升銀發經濟數字化水平,提供多層次、多樣化健康養老服務。
第四十九條 自治區人(rén)民政府及文化和(hé / huò)旅遊等有關部門應當推進文化旅遊産業數字化平台建設和(hé / huò)應用,支持數字文化、智慧景區建設,推動景區、博物館、展館等開發線上(shàng)數字化體驗産品,開展沉浸式體驗、虛拟展廳、高清直播等新型文化旅遊服務。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及文化和(hé / huò)旅遊、廣播電視等有關部門應當支持建設公共文化大(dà)數據體系、智慧圖書館、智慧博物館、智慧美術館和(hé / huò)公共文化雲建設,培育動漫、網絡直播、融媒體等新業态新模式,發展網絡視聽、數字影視、互動新媒體等數字文化創意産業。
第六章 治理數字化
第五十條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當發展高效協同的(de)數字政務,推動建立政府監管、平台自治、行業自律、公衆參與的(de)多元共治體系,通過治理數字化推進治理能力現代化。
第五十一(yī / yì /yí)條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當全面推進數字化基礎能力建設,統籌推進數字政府基礎設施、公共支撐、數據服務、應用系統等集約化、一(yī / yì /yí)體化建設和(hé / huò)運行,推動服務型數字政府建設。
第五十二條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推動數字技術與政府履職全面深度融合,構建服務規範、信息共享、業務協同、功能完整、架構開放的(de)支撐保障機制,推動政府履職數字化應用全業務覆蓋、全程序貫通、跨部門協同,推進政務服務全流程網上(shàng)辦理、掌上(shàng)辦理,實現數據共享和(hé / huò)業務協同,推進政府數字化轉型,提升數字化服務水平和(hé / huò)治理效能。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推進線上(shàng)服務統一(yī / yì /yí)入口和(hé / huò)全程數字化,促進電子(zǐ)證照、電子(zǐ)印章、電子(zǐ)檔案等廣泛應用和(hé / huò)互信互認,實現政務服務便民、快捷、高效。
第五十三條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推進智慧城市建設,促進數字技術在(zài)城市治理中的(de)應用,通過數據資源整合共享和(hé / huò)開放,實現城市運行态勢監測、公共資源配置、宏觀決策、統一(yī / yì /yí)指揮調度和(hé / huò)事件分撥處置的(de)數字化,提升城市治理水平。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當推進智慧社區建設,以(yǐ)數字技術強化社區服務和(hé / huò)管理功能綜合集成,推動政務服務、公共服務、數字商務向社區延伸,提升精細化、網格化管理能力,構建居家社區養老、兒童關愛、文體活動、家政服務、社區電商等數字化創新應用場景。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當按照傳統服務與智能服務并行原則,推進數字化無障礙建設,爲(wéi / wèi)老年人(rén)、殘疾人(rén)等運用智能技術困難群體,提供出(chū)行、就(jiù)醫、消費、文娛、辦事等方面智能化産品和(hé / huò)服務。
第五十四條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當推進社會治理數字化轉型,強化綜合治理、市場監管、綜合執法、便民服務、應急管理等基層治理平台建設和(hé / huò)運營管理,推進社會治理、公共安全、食品藥品安全、應急管理、生态環境保護等領域智能化監控能力建設和(hé / huò)資源共享。
第五十五條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及市場監督管理部門應當加強數字經濟市場競争監管,發揮行業協會、産業聯盟和(hé / huò)其他(tā)組織作用,維護公平競争秩序。
第五十六條 鼓勵和(hé / huò)支持企業、社會組織等單位和(hé / huò)個(gè)人(rén)參與治理數字化。
第七章 數字經濟安全
第五十七條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當堅持保障安全與發展數字經濟并重的(de)原則,建立健全網絡安全和(hé / huò)數據安全保障體系,依法實施網絡安全等級保護制度,完善協調聯動、風險評估、應用審查、信息共享、信息通報、監測預警、應急處置、投訴舉報等機制。
第五十八條 各地(dì / de)區、各部門對本地(dì / de)區、本部門工作中收集和(hé / huò)産生的(de)數據及數據安全負責。各行業主管部門承擔本行業、本領域數據安全監管職責。
第五十九條 任何組織、個(gè)人(rén)收集、存儲、使用、加工、傳輸、提供、公開數據資源,應當遵守國(guó)家有關法律、法規,符合國(guó)家标準的(de)強制性要(yào / yāo)求,尊重社會公德和(hé / huò)倫理,遵守商業道(dào)德和(hé / huò)職業道(dào)德,誠實守信,履行數據安全保護義務,承擔社會責任,不(bù)得危害國(guó)家安全、公共利益,不(bù)得損害他(tā)人(rén)合法權益。
第六十條 數據的(de)采集人(rén)、持有人(rén)和(hé / huò)使用人(rén)應當采取技術手段和(hé / huò)其他(tā)必要(yào / yāo)措施,确保其收集儲存的(de)數據安全,防止數據洩露、篡改、丢失。發生或者可能發生數據洩露、篡改、丢失的(de),應當及時(shí)采取補救措施,按照規定告知用戶和(hé / huò)相關權利人(rén),并向有關信息監管部門報告。
第六十一(yī / yì /yí)條 自然人(rén)的(de)個(gè)人(rén)信息受法律保護,任何組織、個(gè)人(rén)不(bù)得侵害自然人(rén)的(de)個(gè)人(rén)信息權益。個(gè)人(rén)信息數據的(de)收集、存儲、使用、加工、傳輸、提供、公開等處理活動,應當遵循合法、正當、必要(yào / yāo)原則,不(bù)得過度處理,并符合法律、法規規定的(de)條件。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及公安機關等有關部門應當依法加強對個(gè)人(rén)信息數據收集、存儲、使用、加工、傳輸、提供、公開等活動的(de)監管,查處危害個(gè)人(rén)信息安全的(de)違法活動。
第六十二條 互聯網平台經營者應當建立健全平台管理規則和(hé / huò)制度,依法依約履行産品和(hé / huò)服務質量保障、網絡安全保障、數據安全保障、消費者權益保護、個(gè)人(rén)信息保護等方面的(de)義務。
第六十三條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府有關部門應當按照國(guó)家有關規定制定網絡安全應急處置預案。發生網絡安全事件時(shí),有關部門應當依法啓動應急預案,采取相應的(de)應急處置措施,防止危害擴大(dà),消除安全隐患,并及時(shí)向社會發布與公衆有關的(de)警示信息。
第六十四條 網絡運營者應當依法進行安全評估,采取安全技術措施,保障數據、網絡、設施等方面的(de)安全。
網絡運營者應當制定網絡安全事件應急預案,及時(shí)處置安全風險;在(zài)發生危害網絡安全的(de)事件時(shí),立即啓動應急預案,采取相應的(de)補救措施,并按照規定向有關信息監管部門報告。
第八章 保障措施
第六十五條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當在(zài)土地(dì / de)供應、電力接入、能耗指标分配、頻譜資源配置等方面完善政策措施,優化營商環境,強化創新服務,爲(wéi / wèi)促進數字經濟發展提供保障。
第六十六條 自治區人(rén)民政府及有關部門應當将數字經濟重大(dà)科技攻關項目的(de)自主創新研究、應用示範和(hé / huò)産業化發展納入自治區科技創新規劃、高新技術産業發展規劃,統籌既有相關專項資金予以(yǐ)支持。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當根據自治區有關規定并結合實際,引導和(hé / huò)支持社會資本參與數字産業發展,支持符合條件的(de)數字經濟企業進入多層次資本市場進行融資,鼓勵銀行業金融機構創新産品和(hé / huò)服務,加大(dà)對數字經濟産業的(de)支持力度。
第六十七條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當将數字經濟領域引進的(de)高層次、高技能以(yǐ)及緊缺人(rén)才納入政府人(rén)才支持政策體系,爲(wéi / wèi)其在(zài)職稱評定、住房、落戶、醫療保障以(yǐ)及配偶就(jiù)業、子(zǐ)女入學等方面提供支持。
鼓勵企業事業組織等培養符合數字經濟發展需求的(de)創新型、應用型、複合型人(rén)才。推進數字經濟相關學科建設,支持高等學校、中等職業學校開設數字經濟相關專業、課程,與企業合作辦學,共建現代産業學院、聯合實驗室、實習基地(dì / de)等,培養數字經濟相關人(rén)才。
第六十八條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當加強數字經濟相關法律法規知識以(yǐ)及專業技術知識的(de)宣傳普及、教育培訓,培育全民數字素養和(hé / huò)數字技能,提升全民數字化适應力、創造力。
第六十九條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當搭建數字經濟展示、交易、交流、合作平台,推動建立供需對接渠道(dào),加強數字經濟相關企業、産品、服務宣傳,提高企業市場開拓能力。
第七十條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當結合本地(dì / de)區、本部門實際,制定出(chū)台相關配套政策,加強對數字經濟發展規劃落實情況的(de)跟蹤監測和(hé / huò)成效分析,抓好重大(dà)任務實施。
旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府及有關部門應當建立數字經濟創新創業容錯免責機制,對數字經濟領域的(de)新技術、新産業、新業态和(hé / huò)新模式實行包容審慎監管。
第七十一(yī / yì /yí)條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府應當定期對本級數字經濟發展情況進行評估,并對下一(yī / yì /yí)級人(rén)民政府數字經濟發展情況開展監督檢查。
第七十二條 旗縣級以(yǐ)上(shàng)人(rén)民政府對在(zài)數字經濟發展工作中作出(chū)突出(chū)貢獻的(de)組織和(hé / huò)個(gè)人(rén),按照國(guó)家和(hé / huò)自治區有關規定給予表彰和(hé / huò)獎勵。
第七十三條 自治區人(rén)民政府市場監督管理部門應當依法查處濫用市場支配地(dì / de)位、實施壟斷協議以(yǐ)及從事不(bù)正當競争等行爲(wéi / wèi),保障各類市場主體的(de)合法權益,營造數字經濟公平競争市場環境和(hé / huò)生态良好營商環境。
第七十四條 違反本條例規定的(de)行爲(wéi / wèi),國(guó)家有關法律、法規已經作出(chū)具體處罰規定的(de),從其規定。
第七十五條 在(zài)促進數字經濟發展工作中濫用職權、玩忽職守、徇私舞弊的(de),對直接負責的(de)主管人(rén)員和(hé / huò)其他(tā)直接責任人(rén)員依法給予處分;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。
第九章 附 則
第七十六條 本條例下列用語的(de)含義:
(一(yī / yì /yí))數字基礎設施,是(shì)指以(yǐ)信息技術爲(wéi / wèi)支撐、以(yǐ)信息網絡爲(wéi / wèi)基礎,爲(wéi / wèi)經濟社會發展提供感知、傳輸、存儲、計算以(yǐ)及融合應用等基礎性信息服務的(de)公共設施體系,主要(yào / yāo)包括通信基礎設施、算力基礎設施、新技術基礎設施、融合基礎設施和(hé / huò)信息安全基礎設施等。
(二)數據資源,是(shì)指以(yǐ)電子(zǐ)化形式記錄、保存的(de),可以(yǐ)通過雲計算、大(dà)數據、人(rén)工智能等技術分析處理,并可供社會化再利用的(de)各類信息資源的(de)集合,包括公共數據和(hé / huò)非公共數據。
(三)公共數據,是(shì)指國(guó)家機關、法律法規授權的(de)具有管理公共事務職能的(de)組織以(yǐ)及提供公共服務的(de)組織,在(zài)依法履行職責、提供服務過程中産生或者獲取的(de)數據資源,以(yǐ)及法律、法規規定納入公共數據管理的(de)其他(tā)數據資源。
(四)數字産業化,是(shì)指通過數字技術的(de)市場化應用,将數字化的(de)知識和(hé / huò)信息轉化爲(wéi / wèi)生産要(yào / yāo)素,推動數字産業的(de)形成和(hé / huò)發展。數字産業包括數字産品制造業、數字産品服務業、數字技術應用業和(hé / huò)數字要(yào / yāo)素驅動業等。
(五)産業數字化,是(shì)指利用現代信息技術對工業、農牧業、服務業等産業進行全方位、全角度、全鏈條改造,提高全要(yào / yāo)素生産率,實現工業、農牧業、服務業等産業的(de)數字化、網絡化、智能化。
(六)治理數字化,是(shì)指在(zài)經濟、政治、文化、社會、生态文明等領域,運用現代信息技術,實現治理機制、方式和(hé / huò)手段的(de)數字化、網絡化、智能化,推進治理體系和(hé / huò)治理能力現代化。
第七十七條 本條例自2024年7月1日起施行。
政策原文見附件
來(lái)源:工業和(hé / huò)信息化廳
内蒙古成爲(wéi / wèi)電能服務有限|成爲(wéi / wèi)電能|能耗在(zài)線監測|環保治理設施智能監測|電力需求側管理